RPG Area
Наверх
  • RPGAREA
  • ФАН-САЙТЫ
  • МАГАЗИН
  • ФОРУМ
  • РЕГИСТРАЦИЯ
  • ВОЙТИ
  • О сайте

    Мы ВКонтакте


    Реклама


    Risen 3: Titan Lords

    Risen 2: Темные Воды

    Risen

    Реклама


    Друзья и партнеры

    Архив
    Показать\скрыть весь

    Ноябрь 2017: Новости | Статьи
    Октябрь 2017: Новости | Статьи
    Сентябрь 2017: Новости | Статьи
    Август 2017: Новости | Статьи
    Июль 2017: Новости | Статьи
    Июнь 2017: Новости | Статьи


    Встречайте новые приключения инквизиторов. Сегодня нам предстоит узнать, кто же трудится непосредственно над локализацией Risen.

  • "Записки инквизиторов в гостях у локализаторов"
    Обсудить "Записки инквизиторов" Вы можете в специальной теме на нашем форуме:
  • "Дневники Локализаторов"



    Марина...Сзади громко хлопнула дверь. В проёме стояла девушка с приятной внешностью и весьма решительным видом.
    - М-мать честная, - дёрнулись мы. В глубине души инквизиторам поплохело. Во взгляде девушки читалась решимость, а меч в её руке лежал довольно уверенно. Но мы постарались сделать хорошую мину при плохой игре и нагло влоб задали следующий вопрос.

    Много ли человек задействовано в локализации игры? Масштаб проекта очень серьезный. Соответствуют ли такому масштабу выделенные на локализацию данного проекта средства? Ведь чем больше команда, тем больше материальных затрат на проект.

    - Вы вообще кто такие? – вопросом на вопрос ответила девушка и нахмурила брови.
    - Мы – фанаты! – гордо сказали мы, но вы, девушка, от вопроса-то не уходите. Мы с Диртом улыбались во все 32, пока Декстер бочком-бочком, подкрадывался к нашей гостье с фланга.
    - Я вам не "девушка", меня зовут Марина, я руководитель отдела и выпускающий менеджер Risen - главный человек по локализации проекта!

    В битву за локализацию Risen вступили наши лучшие бойцы и командиры. Достаточно будет сказать, что состав команды практически тот же, что работал над локализацией «Ведьмака». Ну, а для сомневающихся добавим – в озвучении задействовано 28 актеров и пять высокопрофессиональных переводчиков. Да, задача непростая, но нам хватит сил и средств, чтобы выполнить ее с блеском, - с гордостью изрекла она и нехорошо так посмотрела на уже подготовившегося к допросу с пристрастием Декстера.

    - Ну ладно, ладно. Обещаем вам даже тут костёр особо не разводить для самых креативных переводчиков, - буркнул смутившийся, что его манёвр замечен, Декстер.

    Но Раскройте нам тайну на счёт перевода Ashbeast. Почему он изначально был переведен как Пепелиц (или это был Пепелец, или Пепелица – мы так и не поняли)?
  • 2009-07-17 12:21:31 | Ksandr Warfire


    Карточка игры
    Risen 3: Titan Lords

    Risen 3: Titan Lords

    Купить Risen 3!
    Официальный сайт игры:
    - EU: risen3.deepsilver.com
    - RU: risen3.ru
    Разработчик / Издатель / РФ Piranha Bytes/Deep Silver/БУКА
    Жанр: Action-RPG
    Платформы: PC, Xbox 360, PS3
    Релиз:
    - С.Америка – 12.08.2014
    - Европа – 15.08.2014
    Системные требования


    Опрос
    За какую фракцию вы первый раз пройдёте Risen 3?

    Маги
    Охотники на демонов
    Пираты-Вуду



    Результаты
    Другие опросы

    Голосов: 4963


    Галерея

    Интересное
    Нет данных для этого блока.


    Наши проекты

    Статистика
    Индекс цитирования